◆
marquer /maʀke/
🔊
A
v. tr.
(
☞
coniug. 3.04 déléguer
)
1 segnare
marquer une adresse, un
rendez-vous dans son agenda segnare un indirizzo, un
appuntamento nella propria agenda;
c'est moi qui ai
marqué les points pendant la
partie ho segnato io i punti durante
la partita;
marquer qc. d'une croix sur la carte segnare qc. con una croce sulla cartina;
marquer les fautes au
crayon segnare gli errori a
matita;
marquer les passages
importants d'un texte segnare i passi importanti di
un testo;
pr.
e
fig.
marquer le pas
segnare il passo;
fig.
marquer un temps
d'arrêt
segnare una battuta
d'arresto;
fig.
,
fam.
marquer le coup
festeggiare;
fam.
c'est sa fête: pour
marquer le coup, on lui a fait un
cadeau è il suo onomastico:
per festeggiare, gli abbiamo fatto un
regalo;
c'est un jour à
marquer, d'une pierre blanche
è un giorno
eccezionale, indimenticabile
● la borne qui marque la
frontière il cippo che segna il
confine
l'horloge marque six
heures l'orologio segna le
sei
cette découverte
marque le début d'une ère
nouvelle questa scoperta segna
l'inizio di una nuova era
cette robe lui marque la
taille questo vestito le sottolinea
la vita
● les événements
qui l'ont le plus marqué dans son
enfance i fatti che gli hanno
lasciato di più il segno
nell'infanzia
une période
marquée par la guerre un periodo segnato dalla
guerra
2
forb.
mostrare,
dimostrare
marquer de
l'intérêt, de l'indifférence
pour q., qc. mostrare interesse,
indifferenza per q., qc.; pour lui marquer ma
gratitude, … per dimostrargli la mia
gratitudine, …
3 marcare
marquer le linge marcare la
biancheria
●
sport
marquer un
adversaire marcare un
avversario
fam.
marquer q. à la culotte marcare stretto q.
4 marchiare,
bollare
marquer le
bétail marchiare il
bestiame;
fig.
marquer q. au fer rouge
bollare q. a fuoco
5
sport
,
giochi
segnare,
marcare
marquer un but segnare una rete; marquer un panier segnare un
canestro; marquer un essai segnare una meta
●
fig.
marquer un point guadagnare un punto a proprio
favore
6
scherma
accennare
marquer un coup accennare una
botta
B
v. intr.
1 lasciare il
segno
un coup qui marque un colpo che lascia il
segno
●
fig.
des événements
qui marquent avvenimenti che lasciano il
segno
2 nella loc
fig.
,
fam.
marquer mal far brutta
impressione.
☞ esercizio online
☞ esercizio online