Giovedì, 18 settembre 2025

La parola di oggi è: marquer

È disponibile la settima edizione del Boch. Per maggiori informazioni clicca qui.

marquer /maʀke/ 🔊

A  v. tr. ( coniug. 3.04 déléguer )
1  segnare
marquer une adresse, un rendez-vous dans son agenda segnare un indirizzo, un appuntamento nella propria agenda; c'est moi qui ai marqué les points pendant la partie ho segnato io i punti durante la partita; marquer qc. d'une croix sur la carte segnare qc. con una croce sulla cartina; marquer les fautes au crayon segnare gli errori a matita; marquer les passages importants d'un texte segnare i passi importanti di un testo; pr.   e fig.   marquer le pas segnare il passo; fig.   marquer un temps d'arrêt segnare una battuta d'arresto; fig.   , fam.   marquer le coup festeggiare; fam.   c'est sa fête: pour marquer le coup, on lui a fait un cadeau è il suo onomastico: per festeggiare, gli abbiamo fatto un regalo; c'est un jour à marquer, d'une pierre blanche è un giorno eccezionale, indimenticabile

la borne qui marque la frontière il cippo che segna il confine
l'horloge marque six heures l'orologio segna le sei
cette découverte marque le début d'une ère nouvelle questa scoperta segna l'inizio di una nuova era
cette robe lui marque la taille questo vestito le sottolinea la vita

les événements qui l'ont le plus marqué dans son enfance i fatti che gli hanno lasciato di più il segno nell'infanzia
une période marquée par la guerre un periodo segnato dalla guerra
2  forb.   mostrare, dimostrare
marquer de l'intérêt, de l'indifférence pour q., qc. mostrare interesse, indifferenza per q., qc.; pour lui marquer ma gratitude, … per dimostrargli la mia gratitudine, …
3  marcare
marquer le linge marcare la biancheria

sport  marquer un adversaire marcare un avversario
fam.   marquer q. à la culotte marcare stretto q.
4  marchiare, bollare
marquer le bétail marchiare il bestiame; fig.   marquer q. au fer rouge bollare q. a fuoco
5  sport  , giochi  segnare, marcare
marquer un but segnare una rete; marquer un panier segnare un canestro; marquer un essai segnare una meta

fig.   marquer un point guadagnare un punto a proprio favore
6  scherma  accennare
marquer un coup accennare una botta

B  v. intr.
1  lasciare il segno
un coup qui marque un colpo che lascia il segno

fig.   des événements qui marquent avvenimenti che lasciano il segno
2  nella loc fig.   , fam.   marquer mal far brutta impressione.


esercizio online

esercizio online



La parola è tratta da:
il Boch
Dizionario francese-italiano italiano-francese
di Raoul Boch
Settima edizione a cura di Carla Salvioni Boch
Zanichelli editore

Seguici su Facebook e Instagram








In qualunque momento potrai decidere la rimozione, la sospensione o l'ampliamento del servizio andando sul sito https://my.zanichelli.it/registrazione-parola-del-giorno.
Per eventuali problemi scrivi a assistenzacd@zanichelli.it

Trovi altre iniziative, blog ed esercizi gratuiti su dizionaripiu.zanichelli.it

Leggi la nuova informativa sulla privacy, a norma del nuovo regolamento europeo GDPR.